
The Story
«Pour ce qui est des ScĂšnes dâenfants, je leur dois lâune des joies les plus vives de ma vie» ⊠Ce propos est bel et bien de Franz Liszt. Il les jouait volontiers et souvent le soir, non seulement pour sa fille Blandine-Rachel, mais aussi pour son propre plaisir. On ne sait toujours pas si les «ScĂšnes dâenfants» furent composĂ©es pour enfants ou pour adultes. Le compositeur allemand Robert Schumann (1810-1856) lui-mĂȘme les dĂ©signait comme des rĂ©trospectives dâun homme dâun certain Ăąge pour des personnes dâun certain Ăąge, mais il ne niait pas quâ«en composant, des tĂȘtes dâenfants lui soient passĂ©es par lâesprit.--- Nombre de pages : 28 --- Date de parution : 15/10/09 --- Collection : HENLE URTEXT «Pour ce qui est des ScĂšnes dâenfants, je leur dois lâune des joies les plus vives de ma vie» ⊠Ce propos est bel et bien de Franz Liszt. Il les jouait volontiers et souvent le soir, non seulement pour sa fille Blandine-Rachel, mais aussi pour son propre plaisir. On ne sait toujours pas si les «ScĂšnes dâenfants» furent composĂ©es pour enfants ou pour adultes. Le compositeur allemand Robert Schumann (1810-1856) lui-mĂȘme les dĂ©signait comme des rĂ©trospectives dâun homme dâun certain Ăąge pour des personnes dâun certain Ăąge, mais il ne niait pas quâ«en composant, des tĂȘtes dâenfants lui soient passĂ©es par lâesprit.--- Nombre de pages : 28 --- Date de parution : 15/10/09 --- Collection : HENLE URTEXT Contenu : Von fremden LĂ€ndern und Menschen op. 15,1 Curiose Geschichte op. 15,2 Hasche-Mann op. 15,3 Bittendes Kind op. 15,4 GlĂŒckes genug op. 15,5 Wichtige Begebenheit op. 15,6 TrĂ€umerei op. 15,7 Am Camin op. 15,8 Ritter vom Steckenpferd op. 15,9 Fast zu ernst op. 15,10 FĂŒrchtenmachen op. 15,11 Kind im Einschlummern op. 15,12 Der Dichter spricht op. 15,13
Description
«Pour ce qui est des ScĂšnes dâenfants, je leur dois lâune des joies les plus vives de ma vie» ⊠Ce propos est bel et bien de Franz Liszt. Il les jouait volontiers et souvent le soir, non seulement pour sa fille Blandine-Rachel, mais aussi pour son propre plaisir. On ne sait toujours pas si les «ScĂšnes dâenfants» furent composĂ©es pour enfants ou pour adultes. Le compositeur allemand Robert Schumann (1810-1856) lui-mĂȘme les dĂ©signait comme des rĂ©trospectives dâun homme dâun certain Ăąge pour des personnes dâun certain Ăąge, mais il ne niait pas quâ«en composant, des tĂȘtes dâenfants lui soient passĂ©es par lâesprit.--- Nombre de pages : 28 --- Date de parution : 15/10/09 --- Collection : HENLE URTEXT «Pour ce qui est des ScĂšnes dâenfants, je leur dois lâune des joies les plus vives de ma vie» ⊠Ce propos est bel et bien de Franz Liszt. Il les jouait volontiers et souvent le soir, non seulement pour sa fille Blandine-Rachel, mais aussi pour son propre plaisir. On ne sait toujours pas si les «ScĂšnes dâenfants» furent composĂ©es pour enfants ou pour adultes. Le compositeur allemand Robert Schumann (1810-1856) lui-mĂȘme les dĂ©signait comme des rĂ©trospectives dâun homme dâun certain Ăąge pour des personnes dâun certain Ăąge, mais il ne niait pas quâ«en composant, des tĂȘtes dâenfants lui soient passĂ©es par lâesprit.--- Nombre de pages : 28 --- Date de parution : 15/10/09 --- Collection : HENLE URTEXT Contenu : Von fremden LĂ€ndern und Menschen op. 15,1 Curiose Geschichte op. 15,2 Hasche-Mann op. 15,3 Bittendes Kind op. 15,4 GlĂŒckes genug op. 15,5 Wichtige Begebenheit op. 15,6 TrĂ€umerei op. 15,7 Am Camin op. 15,8 Ritter vom Steckenpferd op. 15,9 Fast zu ernst op. 15,10 FĂŒrchtenmachen op. 15,11 Kind im Einschlummern op. 15,12 Der Dichter spricht op. 15,13










