
The Story
MĂ©thode de Saxophone alto (Mib) rĂ©pertoire Volume1 de John O'Neill avec matĂ©riel audio en ligne Cette nouvelle mĂ©thode pour saxophone alto de John O'Neill s'adresse aux musiciens de niveaux dĂ©butant et intermĂ©diaire. Elle prĂ©sente des textes clairs et concis et des images dĂ©crivent des fondamentaux comme la posture, la respiration ou l'embouchure. Cette mĂ©thode permet de maĂźtriser les bases essentielles pour jouer dans des styles trĂšs variĂ©s (de la musique classique Ă la musique pop en passant par le jazz). Chaque volume de la mĂ©thode est complĂ©tĂ© par un volume "rĂ©pertoire" prĂ©sentant des morceaux de diffĂ©rents styles musicaux. Cette mĂ©thode permet : - de comprendre les principes de bases d'une bonne technique de jeu - d'explorer la tessiture complĂšte de l'instrument - de se familiariser avec les rythmes les plus utilisĂ©s - d'avoir une base solide de thĂ©orie musicale - de prendre confiance Ă jouer en groupe, dans des styles musicaux trĂšs diffĂ©rents Ce premier volume Repertoire contient des piĂšces adaptĂ©es au niveau de la mĂ©thode volume 1. Des pistes de dĂ©monstration et d'accompagnement peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©es gratuitement. Nombre de pages : 60 --- Date de parution : 01/01/18 --- Collection : Ă©dition Schott Un ouvrage de la catĂ©gorie : Etudes pour saxophone Contenu : Acknowledgements Preface - Syrian Song This Old Hammer (Trad. African-American) The Mocking Bird Song (Trad. North American) Winter ade (Trad. German) El Testament d'AmĂšlia (Trad. Catalan) Michael, Row The Boat (Trad. African-American) Asmar el Loun (Trad. North African) Volt Ikh Gehat Koyekh / Shabbes Nigun (Trad. Klezmer) Eventide (W. H. Monk) Ein Niderlendisch tentzlein (H. Neusidler) Land Of The Silver Birch (Trad. Canadian) Suo-GĂąn (Trad. Welsh) The Spanish Lady (Trad. Irish) St. James Infirmary (Trad. African-American) Air (Trad. Irish) Careless Love (Trad. North American) Ringdans (Trad. Scandinavian) Botany Bay (Trad. Australian) Liza Jane (Trad. North American) Chimes At Night (Trad. Chinese) Derry Ding Ding Dason (Trad. English) The Cuckoo (Trad. English) L'homme armĂ© (Trad. French) The Blacksmith (Trad. Irish) Ida Red (Trad. North American) Cockles And Mussels (Trad. Irish) Ode To Joy (L. v. Beethoven) Old Texas (Trad. North American) If Ye Love Me (Th. Tallis) Golden Slumbers (Trad. English) Jarabe TapatĂo (Trad. Mexican) The Keys Of Canterbury (Trad. English) See See Rider (Trad. North American) Sofðu unga ĂĄstin mĂn (Trad. Icelandic) Duerme negrito (Trad. Venezuelan / Colombian) Turn The Glasses Over (Trad. North American) Make Me A Pallet On The Floor (Trad. African-American) Cindy (Trad. North American) Annie Laurie (Trad. Scottish) Buddy Bolden's Blues (Trad. African-American) FrĂŒhlingslied (F. Mendelssohn Bartholdy) The Star Of The County Down (Trad. Irish) GymnopĂ©die 1 (E. Satie) Gançao de ninar (Trad. Brazilian) GymnopĂ©die 2 (E. Satie) GymnopĂ©die 3 (E. Satie) I Got A Robe, You Got A Robe The John B. Sails (Trad. Bahamian) Mango Walk (Trad. Jamaican) A Mayo Air (Trad. Irish) Lyke As The Birds That Swallowes Hight (Th. Whithorne) Torna a Surriento (E. De Curtis) Little David (Trad. North American) A Virgen, que de Deus (Trad. Spanish) Je ne cuit pas (G. de Machaut) Cotton-eyed Joe (Trad. North-American) Era de maggio (M. P. Costa) Theme from Symphony No. 94 ('Surprise') (F. J. Haydn) Hora Fetelor (Trad. Romanian) By The Rivers Of Babylon (Trad. Jamaican) Hanacpachap cussicuinin (Anon.) - Down By The Riverside (Trad. North-American) La Suavecita (M. Samuell) Appendix: Seasonal Tunes: Happy Birthday (Trad. North American) Tempus adest floridum (Trad. Finnish) - In dulci jubilo (Trad. German) A la nanita nana (Trad. Spanish) God Rest Your Merry, Gentlemen (Trad. English) The Cherry Tree Carol (Trad. North American) Let it Sound (Trad. German) Deck The Hall (Trad. Welsh) O Tannenbaum (Trad. German) Auld Lang Syne (Trad. Scottish)
Description
MĂ©thode de Saxophone alto (Mib) rĂ©pertoire Volume1 de John O'Neill avec matĂ©riel audio en ligne Cette nouvelle mĂ©thode pour saxophone alto de John O'Neill s'adresse aux musiciens de niveaux dĂ©butant et intermĂ©diaire. Elle prĂ©sente des textes clairs et concis et des images dĂ©crivent des fondamentaux comme la posture, la respiration ou l'embouchure. Cette mĂ©thode permet de maĂźtriser les bases essentielles pour jouer dans des styles trĂšs variĂ©s (de la musique classique Ă la musique pop en passant par le jazz). Chaque volume de la mĂ©thode est complĂ©tĂ© par un volume "rĂ©pertoire" prĂ©sentant des morceaux de diffĂ©rents styles musicaux. Cette mĂ©thode permet : - de comprendre les principes de bases d'une bonne technique de jeu - d'explorer la tessiture complĂšte de l'instrument - de se familiariser avec les rythmes les plus utilisĂ©s - d'avoir une base solide de thĂ©orie musicale - de prendre confiance Ă jouer en groupe, dans des styles musicaux trĂšs diffĂ©rents Ce premier volume Repertoire contient des piĂšces adaptĂ©es au niveau de la mĂ©thode volume 1. Des pistes de dĂ©monstration et d'accompagnement peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©es gratuitement. Nombre de pages : 60 --- Date de parution : 01/01/18 --- Collection : Ă©dition Schott Un ouvrage de la catĂ©gorie : Etudes pour saxophone Contenu : Acknowledgements Preface - Syrian Song This Old Hammer (Trad. African-American) The Mocking Bird Song (Trad. North American) Winter ade (Trad. German) El Testament d'AmĂšlia (Trad. Catalan) Michael, Row The Boat (Trad. African-American) Asmar el Loun (Trad. North African) Volt Ikh Gehat Koyekh / Shabbes Nigun (Trad. Klezmer) Eventide (W. H. Monk) Ein Niderlendisch tentzlein (H. Neusidler) Land Of The Silver Birch (Trad. Canadian) Suo-GĂąn (Trad. Welsh) The Spanish Lady (Trad. Irish) St. James Infirmary (Trad. African-American) Air (Trad. Irish) Careless Love (Trad. North American) Ringdans (Trad. Scandinavian) Botany Bay (Trad. Australian) Liza Jane (Trad. North American) Chimes At Night (Trad. Chinese) Derry Ding Ding Dason (Trad. English) The Cuckoo (Trad. English) L'homme armĂ© (Trad. French) The Blacksmith (Trad. Irish) Ida Red (Trad. North American) Cockles And Mussels (Trad. Irish) Ode To Joy (L. v. Beethoven) Old Texas (Trad. North American) If Ye Love Me (Th. Tallis) Golden Slumbers (Trad. English) Jarabe TapatĂo (Trad. Mexican) The Keys Of Canterbury (Trad. English) See See Rider (Trad. North American) Sofðu unga ĂĄstin mĂn (Trad. Icelandic) Duerme negrito (Trad. Venezuelan / Colombian) Turn The Glasses Over (Trad. North American) Make Me A Pallet On The Floor (Trad. African-American) Cindy (Trad. North American) Annie Laurie (Trad. Scottish) Buddy Bolden's Blues (Trad. African-American) FrĂŒhlingslied (F. Mendelssohn Bartholdy) The Star Of The County Down (Trad. Irish) GymnopĂ©die 1 (E. Satie) Gançao de ninar (Trad. Brazilian) GymnopĂ©die 2 (E. Satie) GymnopĂ©die 3 (E. Satie) I Got A Robe, You Got A Robe The John B. Sails (Trad. Bahamian) Mango Walk (Trad. Jamaican) A Mayo Air (Trad. Irish) Lyke As The Birds That Swallowes Hight (Th. Whithorne) Torna a Surriento (E. De Curtis) Little David (Trad. North American) A Virgen, que de Deus (Trad. Spanish) Je ne cuit pas (G. de Machaut) Cotton-eyed Joe (Trad. North-American) Era de maggio (M. P. Costa) Theme from Symphony No. 94 ('Surprise') (F. J. Haydn) Hora Fetelor (Trad. Romanian) By The Rivers Of Babylon (Trad. Jamaican) Hanacpachap cussicuinin (Anon.) - Down By The Riverside (Trad. North-American) La Suavecita (M. Samuell) Appendix: Seasonal Tunes: Happy Birthday (Trad. North American) Tempus adest floridum (Trad. Finnish) - In dulci jubilo (Trad. German) A la nanita nana (Trad. Spanish) God Rest Your Merry, Gentlemen (Trad. English) The Cherry Tree Carol (Trad. North American) Let it Sound (Trad. German) Deck The Hall (Trad. Welsh) O Tannenbaum (Trad. German) Auld Lang Syne (Trad. Scottish)










